"On a more personal scale, I suspect you grew up with a much stronger sense of close community than I did. Places like this are pretty small and friendly compared to living in New York City, and I didn't have a big family to offset that."
"Yeah," Orfeo says. "I don't remember this part, but when I was really little, the sense of community was magically enforced. The Princess tore the fake parts of that down as part of the takeover, but there was a lot left, and after all that time people were used to it. It stuck. I don't think I want to claim we're Communists or anything - we use cash, Jake's in charge of our pack and Becky and Rachel are in charge of theirs, and we don't go around calling each other Comrade. But someone has to be really determined to not be involved with us to get to the point where we wouldn't all swoop in to support them if they needed it. That's another reason Elena wouldn't really want to go to your world. She's used to all these people and hasn't got an astronomically higher priority."
"Have I mentioned I'm glad you speak English?" Orfeo remarks suddenly. "My dad was only barely starting to learn Italian when he met my mom, and to this day she's nearly monolingual."
no subject
"On a more personal scale, I suspect you grew up with a much stronger sense of close community than I did. Places like this are pretty small and friendly compared to living in New York City, and I didn't have a big family to offset that."
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Which is kind of informative, isn't it.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)